“Haikus vagabonds” Haiku de Soseki & Izumi shodo-art ”
夏目漱石の俳句とIzumi “Shodo-art”
Edition by Synchronique-editions /
disponible sur le site Internet de "Synchronique-editions"
https://synchronique-editions.com/accueil/204-haikus-vagabonds-soseki.html
---------------
Traductions, adaptations et illustrations
Par :Izumi Kohama et Xavier Moulin
Vérité d'une expérience exprimée en une formule ramassée, le proverbe
est de toutes les civilisations. Son antiquité est souvent soulignée par
l'archaïsme dans l'expression ou par des références historiques
anciennes. Les proverbes japonais ne font pas exception puisque ceux-ci
s'inspirent de la sagesse des générations passées et même parfois de
l'héritage de la Chine ancienne.
Feuilleter les pages de cet ouvrage, c'est revenir à l'authenticité.
C'est tourner le dos à tous les clichés convenus sur le Japon, pour
puiser directement à la source de l'esprit inventif d'un peuple très
attachant.
https://georama.fr/catalogue/proverbes-dictons-du-japon/
https://georama.fr/catalogue/proverbes-dictons-du-japon/
----------------Livre de Nita Bard-Burguy-------------
-La Voie de l'Enso-
Touts les Ensos illustrent dans ce livre et sur la couverture,ce sont mes Ensos
par Synchronique Éditions
https://synchronique-editions.com/sagesses-traditionnelles/154-la-voie-de-l-enso-l-art-d-unifier-le-corps-et-l-esprit.html